• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Why do you use the Bible translation you use?

Status
Not open for further replies.

Conan

Well-Known Member
And that is known how? The two opposing standards, the more common readings of the text, aka the Majority Text , and the notion that older is always better aka typical for the Critical Text.

It is for certain known when they agree. Lets say the Majority/Byzantine text agree with the oldest manuscripts. The Original Text. There is no doubt then. When they disagree then the Majority seem to hold the Original Text. See how it is not bad manuscripts but bad choices by certain editors (textual critics).

It seems to me to be beyond doubt that ageement between the TR, MT, CT is the original text.
Next the TR, MT verses CT. The TR, MT is the original text.
Then the MT, CT verses the TR. The MT, CT follow the original text.

Now what about the TR, CT verses the MT?
 

JesusFan

Well-Known Member
It is for certain known when they agree. Lets say the Majority/Byzantine text agree with the oldest manuscripts. The Original Text. There is no doubt then. When they disagree then the Majority seem to hold the Original Text. See how it is not bad manuscripts but bad choices by certain editors (textual critics).

It seems to me to be beyond doubt that ageement between the TR, MT, CT is the original text.
Next the TR, MT verses CT. The TR, MT is the original text.
Then the MT, CT verses the TR. The MT, CT follow the original text.

Now what about the TR, CT verses the MT?
The Greek texts agree among themselves far more often then they do disagree
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
Useless to me and you and us all. Name a perfect Bible I can read.
You apparently think the KJV is perfect. Are there a multitude of perfect Bible translations in other languages? Or is the KJV (pick your edition) the one and only, unique, stand-alone perfect Bible version in the world?
 

George Antonios

Well-Known Member
You apparently think the KJV is perfect. Are there a multitude of perfect Bible translations in other languages? Or is the KJV (pick your edition) the one and only, unique, stand-alone perfect Bible version in the world?

Let's not change the subject. Name a perfect Bible, any Bible, any version, in any language, that I can read.
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
Let's not change the subject. Name a perfect Bible, any Bible, any version, in any language, that I can read.
I didn't introduce a foreign element to the conversation. I sincerely want to know if the KJV (name the edition) is THE stand-alone perfect translation of the Scriptures.

Your adoration of the KJV makes me think you regard it as a core doctrinal item in your system. Churches that do not have this fascination with the KJV don't elevate their preferred Bible versions as a doctrinal plank.
 

Conan

Well-Known Member
Useless to me and you and us all. Name a perfect Bible I can read.

They are not useless to you. You read a translation of much of the Originals in the KJV Old Testament and the KJV New Testament. Without the Originals there would be no KJV.

Just Because you can't have a perfect Bible does not mean God's Original Word is cancelled.
 

agedman

Well-Known Member
Site Supporter
The perfect Bible for me is any that bring conviction to me, correction to my path, bring light to my mind, and impress the need and desire to share with all that I meet.

The perfect Bible for me is any that I can use to introduce the Lord to someone who needs a Savior.

The perfect Bible for me is any that I can implant the words deep in the center core of all my motivations, desires, and thoughts, that provide me with warning concerning sin, comfort concerning sorrows, and preservation through pain(s).

The perfect Bible awakens me every morning with new, and the near neighbor renew. Shares the joy of hope and the assured evidence of that which is to come.

When I pass from this life to that new body, may this old be burned up with my old Bible, for I will be with that perfect Living Word, face to face.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
A) irrelevant. what counts alone is what the scriptures say

The Scriptures do not say that there is or would be an absolutely perfect post-NT Bible translation. You are trying to demand something that God did not say. You make an incorrect, non-scriptural assumption that you supposedly need a perfect translation to read. Even if you supposedly had a perfect Bible translation, you would not be able to understand and interpret it perfectly.
 

JesusFan

Well-Known Member
They are not useless to you. You read a translation of much of the Originals in the KJV Old Testament and the KJV New Testament. Without the Originals there would be no KJV.

Just Because you can't have a perfect Bible does not mean God's Original Word is cancelled.
No reputable Christian scholar or theologian saw any translation as perfect and inspired until Kjvo. as we have infallible versions
 

JesusFan

Well-Known Member
The Scriptures do not say that there is or would be an absolutely perfect post-NT Bible translation. You are trying to demand something that God did not say. You make an incorrect, non-scriptural assumption that you supposedly need a perfect translation to read. Even if you supposedly had a perfect Bible translation, you would not be able to understand and interpret it perfectly.
How the Kjvo view the Kjv is just the same fashion as Muslims regard their Koran
 

liafailrock

Member
Site Supporter
I agree with the OP. KJV followed closely by the NKJV. The latter keeps the same (or attempts to keep the same) precision but with modern day language and I'm not talking just thees and thous, but expressions as well without doing too much damage to the KJV. If I'm foggy about a topic, I will revert back to the KJV and then to Strongs and read the Hebrew for myself. I have a limited Hebrew vocabulary so I can also take a modern translator to find the meaning as well. It's interesting to read in Hebrew how names were really pronounced and when I struggle in English (which no KJV or NKJV can solve) I then replace it with the Hebrew.
 
Status
Not open for further replies.
Top