annsni said:Correct - because he never used those words. It's the translators who used them.
Well you are right in the sense that Paul did not speak English ... and in old-old-old English I so not know if they had the words deacon.
But Paul did use the Greek word, diakonon, that is translated deacon and minister. For some reason the translators used the word deacon or servant when the word was used concerning Phoebe. But in 22 other places the word is translated minister. Wonder why they didn't use the much more common translation of 'minister' when speaking of Phoebe?
I'll give you three guesses and the first two do not count. :laugh: