1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured NIV vs. ESV, Part 2

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by InTheLight, Sep 23, 2014.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. McCree79

    McCree79 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 14, 2015
    Messages:
    2,232
    Likes Received:
    305
    Faith:
    Baptist
    He would be wrong. From Mounce Lexicon. [4694] προσορμίζω prosormizō 1x to bring a ship to its station or to land; mid. to come to the land,

    That is to moor, not to necessary to anchor.

    Sent from my SM-G935P using Tapatalk
     
  2. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Well, it was a guest speaker.

    Sent from my Motorola Droid Turbo.
     
    • Like Like x 1
  3. McCree79

    McCree79 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 14, 2015
    Messages:
    2,232
    Likes Received:
    305
    Faith:
    Baptist
    hahaha....that is funny. You made me laugh brother.

    Sent from my SM-G935P using Tapatalk
     
  4. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Lesson from the scripture this week was the story of Ehud, the guy that assassinated the king of Moab and how God can use the most unlikely of people and their abilities to carry out his will. Anyway, Ehud used a sword to stab the king of Moab (who was a very fat man) in the stomach.

    21 And Ehud reached with his left hand, took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly.
    22 And the hilt also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not pull the sword out of his belly; and the dung came out. [ESV]

    21 Ehud reached with his left hand, drew the sword from his right thigh and plunged it into the king’s belly.
    22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it. [NIV]

    His dung (?!) came out? Dung?
    I think the NIV use of bowels is much better. For comparison's sake:

    "his entrails" NKJV
    "insides" HCSB
    "the refuse" NASB
    "the dirt" KJV
     
    • Like Like x 1
  5. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Actually, we need to just continue to use the better translations such as the Nasb/Nkjv...
     
    • Informative Informative x 1
  6. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Judges 6. The story of Gideon meeting an angel. Unleavened cakes? Or unleavened bread?

    21 Then the angel of the Lord reached out the tip of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened cakes. And fire sprang up from the rock and consumed the meat and the unleavened cakes. [ESV]

    21 Then the angel of the Lord touched the meat and the unleavened bread with the tip of the staff that was in his hand. Fire flared from the rock, consuming the meat and the bread. [NIV]

    21 Then the Angel of the Lord put out the end of the staff that was in His hand, and touched the meat and the unleavened bread; and fire rose out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. [NKJV]

    21 Then the angel of the Lord put out the end of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened bread; and fire sprang up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. [NASB]

    21 The Angel of the Lord extended the tip of the staff that was in His hand and touched the meat and the unleavened bread. Fire came up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. [HCSB]

    I also like the NIV's description of the fire. It "flared from the rock". Compare to the other versions "sprang up", "rose out", "came up".
     
    • Like Like x 1
  7. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    I find this topic extremely interesting! This process of comparison is fascinating! Thank you.
     
    #67 alexander284, Dec 23, 2019
    Last edited: Dec 23, 2019
  8. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Both 1984 Niv and Esv are good translations, nboth superior to 2011 Niv!
     
  9. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Many years ago I had a conversion with my 5 year old grandson. His mind had not quite jelled yet. He thought if he said something was so, that made it so.

    If the standard for a "good" translation is that they make money for the publisher, all three of the mentioned functional non-equivalent versions are "good." If the standard for a "good" translation is one that uses the grammatical-historical word and phrase meaning for word and phrase meaning in the target language, then not so much.
     
  10. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Making money is not the standard of a good translation.

    What?
     
    • Like Like x 1
  11. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    It's been an education for me. I would never have thought the NIV would be my translation of choice, but after seeing it side-by-side with the ESV for several years now, it's the winner in that battle. I rarely read the ESV unless it is read in church but I assume a daily reading next to the NIV would find daily examples. Even with my limited exposure to the ESV there have been many, many more examples I could have posted but didn't because I forgot about this thread.

    When I look up a verse I check it in this order: NIV and NKJV, then possibly the KJV, then ESV. I throw the ESV in there just to see if there are any more examples of clunky translations with low expectations I'm going to gain any insight in the text. Sad, but true.
     
    • Like Like x 1
    • Agree Agree x 1
  12. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Just because it is not your standard or my standard, it very well might be the standard of publishers.


    If the standard for a "good" translation is one that uses:

    1) the grammatical-historical word and phrase meaning - each word or phrase has one or more historical meanings, and a translation that does not go outside that range and redefine the word is fine. Ditto for grammar, if the source language was a verb, then the target language choice would therefore be a verb.


    2) word and phrase meaning in the target language - for each meaning on the source language, the translation should provide a unique target language word or phrase to convey that particular meaning whether literal or idiomatic.
     
    • Like Like x 1
  13. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    As has been said many times before, the more you use the ESV, the more you grow to dislike it.
     
    • Like Like x 1
  14. Rob_BW

    Rob_BW Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 1, 2015
    Messages:
    4,324
    Likes Received:
    1,246
    Faith:
    Baptist
    Funny this thread came back to life. I'm reading through the ESV now, and just hit Judges where the "dung" came out.
     
    • Like Like x 1
  15. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Synchronicity strikes again!

    This sort of stuff happens to me a couple times a week.
     
    • Like Like x 1
    • Funny Funny x 1
  16. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    Things happen for a reason, right?
     
  17. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    And I'm still harboring mixed feelings about the ESV. Lol
     
  18. Revmitchell

    Revmitchell Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 18, 2006
    Messages:
    52,030
    Likes Received:
    3,657
    Faith:
    Baptist
    I wouldnt use the NIV to lean the mud off my boot
     
    • Informative Informative x 1
  19. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    I'm curious: which Bible translation(s) would you recommend?
     
  20. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Nas/Nkjv/Kjv/Esv/1984 Niv
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...