• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    Yes, I completely agree that is the question.
  2. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    The Wuest verse quoted was not from John's Gospel but from Matthew; none of the Synoptics have "I" (ego) in the verse (see OP). Although to be fair, Wuest does use the uppercase 'O' in John Chapter 1 also -- ... He said, As for myself, I am a voice of One crying out in the uninhabited region...
  3. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    I don't understand, John. You "like" Wuest's rendering which points toward a Deity (capitalization) but at the same time agree with Roby that the context points to John the Baptist?
  4. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    John, what do you think of Wuest's rendering (with the capitalization of "One")? Why do you suppose so few translators make this distinction?
  5. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    Here is Wuest's translation of Matthew 3:3 -- ...For this man is He who was spoken of through Isaiah, the prophet, saying, A voice of One shouting out in the uninhabited region. Make ready at once the Lord's road. Be making straight and level His paths. ...
  6. F

    The Voice of One Crying in the Wilderness

    All four Gospels precisely agree that John the Baptist said "the voice of one crying in the wilderness" (KJV) -- For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. (Matthew 3:3)...
  7. F

    "the message"

    Yes, a good translator! (Not a 'paraphraser'.)
  8. F

    "the message"

    But isn't that actually a 3-step process? Doesn't the foreign text have to first be translated (somewhat literally) to determine what the author wrote; then understood and interpreted; before it can be paraphrased (re-worded)?
  9. F

    KJV 3 - New Version

    Not a problem, brother.
  10. F

    KJV 3 - New Version

    I wondering what you intended by "King James-Twentieth Century"? There is a 20th Century New Testament and there is a 21st Century KJV, but neither is by Green.
  11. F

    KJV 3 - New Version

    I have read Jay Green's self-published KJV3 NT in paperback. It has several typos in it. Of course, it is TR-based.
  12. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    Thanks, Deacon. The brackets usually indicate that no readable text is actually present; how certain is Martı́nez & Tigchelaar's long insertion of "and the books of the prophets and David and the annals of each"?
  13. F

    Flesch-Kincaid, part 2

    From the website standards-schmandards website -- Some important facts about readability measurement methods: 1.Readability index formulas only work for a specific language. 2.Readability does not equal understandability. 3.A readability index score is not an exact science. For example...
  14. F

    Flesch-Kincaid, part 2

    see below (double posted)??? thanks
  15. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    Quote from Study Light site (writer: Hulitt Gloer) -- Since the New Testament was written in Greek for predominantly Greek readers, it is not surprising that a large majority of Old Testament quotes in the New Testament are drawn from the Greek translation of the Old Testament known as the...
  16. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    Yes, I saw what you copied the first time. Repeating yourself is not a legitimate response. You just did "touch" it. But why bring this up? [rhetorical] It has nothing to do with the 'Bible' Jesus read.
  17. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me. (Luke 24:44 KJV) When Jesus said "and in the Psalms" he may have...
  18. F

    "the message"

    The Message has been called a paraphrase by many folks; it even refers to itself as a "paraphrase" within its' own pages (from The Translator and His Friends) -- ... After teaching at a seminary and then giving nearly thirty years to a church ministry in the Baltimore area, he created The...
  19. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    Yes. Using Matthew 23:35 and Luke 24:44 as 'proof' texts Eliyahu made this claim in his Post #27 -- I have since shown evidence that these two verses do not neccessarily prove his assertion.
  20. F

    was the Septuagint the "bible" of The Apostles?

    If using the Baba Bathra as an authority, the very next paragraph of folio 14 states that the order of The Writings (aka Hagiographia) begins with Ruth, not Psalms -- The order of the Hagiographa is Ruth, the Book of Psalms, Job, Prophets, Ecclesiastes, Song of Songs, Lamentations, Daniel and...
Top